Liên hoan phim ngắn YXINEFF tại Paris
Samedi 21.09.2012 à 14h
Cinéma La Clef
34 rue Daubenton, Paris 5e
Métro : Censier-Daubenton
Không có gì quý / Rien n’est important
Fiction de Nguyen Trong Khoi (Da Nang, Vietnam)
2013, 20’59, v.o. vietnamienne, sous-titrée en français - En compétition internationale
Quan termine l’assemblage du vélo que YKong et lui ont commencé il y a plusieurs
mois, afin d’impressionner Nai dont il est amoureux depuis longtemps. Les trois
amis se rendent compte de leurs sentiments l’un pour l’autre.
Quân quyết định hoàn thành chiếc xe đạp cậu và YKong cùng nhau lắp ráp trong
vài tháng qua, để gây ấn tượng với Nai, người Quân Đã thích từ lâu. Và cũng
tại lúc này, cả ba nhận ra rõ những tình cảm nảy sinh của mình khi đứng trước
ngưỡng của lựa chọn.
Ông Nội / Grand-père
Documentaire de Đồng Thảo (Hanoi, Vietnam)
2012, 10’11, v.o. vietnamienne, sous-titrée en français - En compétition nationale,
nominé pour le prix Green Heart
Un fils accompagne son père dans le passé, vit avec lui dans le présent et partage
avec les mêmes rêves.
Người con trai đi cùng bố về quá khứ, sống cùng ở hiện tại và cùng nghĩ đến
những mộng mơ.
Lực hấp dẫn / La Gravité
Fiction de Polen Ly (Phnompenh, Cambodge)
2013, 15’25, v.o. française, sous-titrée en anglais - En compétition internationale
« La gravité » raconte le royaume des insectes : ils bougent, rêvent, meurent…
Inspiré par le proverbe bouddhiste : On devient ce que l’on pense.
« Lực háp dẫn » kể về thế giới loài sâu bọ : chúng chuyển động, mơ màng, chết…
Bộ phim lấy cảm hứng từ ngạn ngữ của Phật : Chúng ta nghĩ thế nào sẽ trở thành
thế ấy.
Dưới lòng đất / Souterrain
Fiction de Hoang Thu Thuy (Hanoi, Vietnam)
2012, 15’19, v.o vietnamienne, sous-titré en français - En compétition internationale
Un groupe de jeunes de la campagne, bien en apparence, se comporte mal dans
la vie.
Một đám thanh niên nông thôn trông hình thức rất sạch sẽ, đẹp nhưng lại chủ
quan với cuộc sống nhạt nhẽo trong ứng xử.
Sông Hồng / Fleuve Rouge
Film d’animation de Stéphanie Lansaque et François Leroy (Paris, France)
2012, 14’15, v.o. vietnamienne, sous-titrée en anglais - En compétition internationale
- Projection en présence des auteurs
La matinée à Hanoi de trois frères qui viennent de leur village natal
Một buổi sáng ở Hà Nội của ba anh em tới từ làng quê.
Mặt trời đen / Soleil Noir
Fiction de Trương Quế Chi (Paris, France)
2013, 12’55, v.o. vietnamienne, sous-titrée en anglais
Mặt trời đen ghi lại cảnh một đôi thanh niên trôi nổi trên bề mặt đô thị của
thành phố sôi động nhất Việt Nam trong nhịp ứng tác của một vở kịch lịch sử.
Rencontre / Giao lưu
sur le thème du « Métier d’écriture et l’adaptation du roman au cinéma » /
xung quanh chủ đề « Nghề viết và nghệ thuật chuyển thể từ truyện thành phim
»
avec/với
Tran Anh Hung, réalisateur de
« L’Odeur de la papaye verte »
Thuan, écrivain, auteure de «
Chinatown » (Seuil), « T. a disparu » (Riveneuve), membre du jury de YxineFF
2013
Quoc Dang Tran, scénariste, co-directeur
de Collection « Fais pas ci fais pas ça » (FTV)
Créé au Vietnam en 2010, YxineFF
est un festival en ligne dédié aux films courts réalisés aussi bien à l’intérieur
qu’à l’extérieur du pays. C’est aussi le premier festival cinématographique
indépendant organisé au Vietnam: http://www.yxineff.com
https://www.facebook.com/paris.yxineff
PAF/tham gia chi phí: 5 € (étudiant/sinh viên: 3 €)
Contact/Liên hệ : nghoamy@gmail.com
Các thao tác trên Tài liệu