Friday, April 19, 2024

Quà đặc biệt mừng Ngày Lễ Mẹ: Xuống đường chống ‘Asian Hate’

Đằng-Giao/Người Việt

GARDEN GROVE, California (NV) – Nạn thù ghét người gốc Á, nhất là nhắm vào phụ nữ lớn tuổi, xuất phát từ đại dịch COVID-19 hoàn toàn thay đổi việc tặng quà Ngày Lễ Mẹ (Mother’s Day) năm nay trong cộng đồng gốc Việt tại Mỹ.

Bé Trần Quỳnh Hương, 12 tuổi, cầm bảng biểu tình do em vẽ và ông Otto Lee, giám sát viên Santa Clara, Địa Hạt 3. (Hình: Trần Quỳnh Hương cung cấp)

“Năm nay, bữa ăn nhà hàng Tàu, hay cái áo mới, hay phong bì đựng vài tờ giấy bạc $100 trong ngày Mother’s Day không còn ý nghĩa rồi. Biểu tình bảo vệ quyền sống cho các cụ có lý và thiết thực hơn nhiều,” ông Larry Long Hoàng, sống tại Garden Grove, nghiêm nghị nói.

Cũng ở Garden Grove, bà Julie Diệp, đại diện Ủy Ban Giao Tiếp Cộng Đồng thuộc Đảng Dân Chủ Orange County, cho biết khi tổ chức lễ đặt vòng hoa tưởng niệm Tháng Tư Đen tại Tượng Đài Thuyền Nhân và Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, hôm 24 Tháng Tư, bà hướng lòng về người mẹ đã mất của mình.

“Đó là món quà tôi muốn tặng cho hương hồn mẹ tôi. Ngay cả trước đó, mỗi khi tham sự cuộc xuống đường chống thù ghét người gốc Á, tôi đều làm để tưởng nhớ mẹ tôi,” bà nói. “Mẹ tôi luôn nhắc nhở tôi làm việc giúp người khác, giúp cộng đồng.”

Tương tự vậy, Bác Sĩ Ngô Bá Định, có phòng mạch tại Westminster, nói rằng năm nay, trong hoàn cảnh đặc biệt, ông có hai món quà cho các bà mẹ gốc Việt ở khắp nơi.

“Thứ nhất là tôi xuống đường lên tiếng vận động các vị dân cử cùng đấu tranh chống tệ nạn thù ghét người gốc Á cũng như kêu gọi sự quan tâm của mọi người trước vấn đề này. Mẹ ruột tôi đã qua đời rồi nhưng đây là món quà tôi muốn tặng cho tất cả các bà mẹ, bà nội, bà ngoại còn đang sống và đang lo sợ bị tấn công bất ngờ,” ông nói.

Cô Vivian Lê cùng mẹ trong ngày ra trường. Cô nói: “Nạn kỳ thị người gốc Á cần phải chấm dứt sớm.” (Hình: Vivian Lê cung cấp)

Món quà thứ nhì của Bác Sĩ Định là khuyên nhủ mọi người phải mạnh dạn đi chích ngừa. Ông nhận xét: “Rất đông người đã chích đủ hai mũi thuốc rồi, nhưng vẫn còn nhiều người còn nghi ngại hiệu quả của thuốc vì tin theo ‘fake news’ rằng thuốc sẽ làm máu đông hoặc tương tự.”

“Mới sáng nay tôi thuyết phục hai người thân trong gia đình để khuyến khích họ đi chích,” ông kể.

Món quà thứ nhất, ông đã tặng nhiều lần đến nỗi ông không có thời gian tham gia sinh hoạt văn nghệ, ca hát trong cộng đồng.

Ông cười: “Có nhiều cô chú nói với  tôi, ‘Lâu lắm rồi không nghe bác sĩ hát nữa. Nhưng thôi, bác sĩ đi biểu tình ‘chửi’ cũng hay lắm. Lúc này, nghe ‘chửi’ ‘thích hơn’ nghe hát.’”

Bà Nguyễn Thúy Hà, cư dân Huntington Beach, cũng muốn dùng những cuộc xuống đường ngăn chận nạn thù ghét người gốc Á làm món quà tặng mẹ chồng.

Gia đình bà Nguyễn Thúy Hà (thứ hai từ trái) tại một cuộc biểu tình Stop Asian Hate, là một cách “tặng quà,” món quà góp phần bảo vệ những người mẹ, người bà gốc Á như mẹ chồng mình, trong tình hình hiện nay. (Hình: Nguyễn Thúy Hà cung cấp)

Bà kể: “Có lần, tình cờ tôi thấy một bà cụ lưng còng lắm trong một lớp dạy tự vệ do Bác Sĩ Quỳnh Kiều tổ chức tại trung Tâm Võ Thuật Việt Nam ở Westminster, tôi thấy đau lòng quá. Tại sao ở Mỹ mà lại có những người già như vậy lại phải lo sợ đến như vậy.”

Bà Hà nhiều lần cùng chồng con xuống đường phản đối nạn kỳ thị người gốc Á nhưng phải giấu mẹ chồng vì không muốn là bà cụ ngoài 80 phải lo âu thêm.

Nỗi lo của người lớn tuổi không xa lạ gì trong cộng đồng chúng ta. Nỗi lo này khiến con cháu họ suy nghĩ về vai trò và trách nhiệm của mình trong giai đoạn hiện tại.

“Vợ chồng tôi định tặng cha mẹ hai bên mỗi người mấy cái ‘pepper spray’ và ‘stun gun’ nhưng lại thôi vì các cụ đi đâu cũng có người đưa đón thì cần gì những thứ đó. Nhiều khi giữ mấy món này trong người lại còn nguy hiểm hơn,” ông George Thịnh Trương, ở Santa Ana nói. “Tôi nghĩ biểu tình hay hơn vì có thể diệt tận gốc.”

Bác Sĩ Ngô Bá Định phát biểu trong một cuộc xuống đường chống “Asian Hate.” (Hình: Ngô Bá Định cung cấp)

Một trong những người tổ chức xuống đường chống nạn thì ghét người gốc Á nhiều lần nhất là cô Vivian Lê, trưởng nhóm Stop The Hate OC.

“Tôi không nghĩ việc tôi mới tổ chức biểu tình có ba lần gọi là nhiều. Người da đen biểu tình vụ ‘Black Lives Matter’ suốt sáu tháng liên tiếp. Bởi vậy họ mới đạt được kết quả như vậy. Bởi vậy phiên tòa mới không dám thiên vị như vậy,” cô Vivian nói. “Người Việt mình phải có tinh thần đấu tranh chống bất công như vậy thì người ta mới tôn trọng mình.”

Tất cả ba cuộc biểu tình chống “Asian Hate” vào những ngày 20 Tháng Ba, 27 Tháng Ba và 24 Tháng Tư tại Irvine và Tustin, đều do cô khởi xướng để vinh danh người mẹ 80 tuổi của mình.

Cô nói: “Mẹ tôi bây giờ chỉ dám đi loanh quanh trong xóm thôi. Mà tụi tôi cũng không dám để bà đi đâu một mình. Bởi vậy tôi mới nghĩ nạn kỳ thị người gốc Á cần phải chấm dứt sớm.”

Xuống dường chống thù ghét người gốc Á là món quà tặng Mẹ năm nay. (Hình: Vivian Lê cung cấp)

Năm nay, có lẽ món quà Ngày Lễ Mẹ đặc biệt nhất là của bé Trần Quỳnh Hương, 12 tuổi, ở Pacifica (gần San Francisco, Bắc California). Thay vì chỉ tặng quà cho mẹ, bé vẽ hình tặng cô Vivian Lê để cô in thành bảng biểu tình rồi phát cho những người xuống đường.

Bé Quỳnh Hương lễ phép nói: “Sau khi thấy tin bà cụ ở San Francisco bị đánh ở rất gần nhà con, con rất buồn và sợ. Rồi con thấy muốn vẽ hình cô gái Á Châu đang khóc vì lo sợ. Rồi cô Vivian thích hình này nên con tặng cho cô và tặng cho tất cả những người mẹ gốc Việt khắp nơi. Con mong chuyện thù ghét người gốc Á sớm qua.” [qd]

—–
Liên lạc tác giả: [email protected]

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

MỚI CẬP NHẬT