Bạn đang ở: Trang chủ / Việt Nam / Tuyên bố nhân một năm ngày nhà báo Phạm Đoan Trang bị bắt

Tuyên bố nhân một năm ngày nhà báo Phạm Đoan Trang bị bắt

- Luật khoa Tạp chí — published 07/10/2021 18:48, cập nhật lần cuối 07/10/2021 18:48

Tuyên bố nhân một năm ngày nhà báo Phạm Đoan Trang bị bắt




Ảnh: Adam Bemma/Al Jazeera và Paul Mooney. Đồ họa: LIV

6/10/2021

Ngày 7/10/2021 đánh dấu tròn một năm kể từ khi nhà báo Phạm Đoan Trang bị bắt. Cô bị điều tra về “tội tuyên truyền chống nhà nước” theo Điều 88, Bộ luật Hình sự năm 1999 và “tội làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống nhà nước” theo Điều 117, Bộ luật Hình sự năm 2015. (Các thông tin trước đây cho biết cô bị bắt lúc gần nửa đêm ngày 6/10/2020.) Kể từ đó tới nay, cô không được liên lạc với bên ngoài. Chính quyền không cho phép gia đình và luật sư gặp gỡ cô. Vào cuối tháng 8/2021, Cơ quan An ninh Điều tra thuộc Công an Hà Nội thông báo với luật sư của Đoan Trang rằng quá trình điều tra đã kết thúc và họ đã đề nghị Viện Kiểm sát Nhân dân TP. Hà Nội truy tố cô theo Điều 88, đồng nghĩa với việc cáo buộc theo Điều 117 đã bị hủy. Cô hiện nay phải đối mặt với một bản án có thể lên tới 20 năm tù. Là một nhà báo, Phạm Đoan Trang đã dành cả sự nghiệp của mình để ghi lại và phanh phui sự tàn ác và những vi phạm nhân quyền của chính quyền Việt Nam, bất chấp mối nguy hiểm thường trực tới tính mạng và sự an toàn của bản thân. Việc làm của cô đã được cộng đồng trong nước và thế giới tôn vinh cũng như thu hút sự chú ý của cộng đồng quốc tế đối với sự lạm quyền của Đảng Cộng sản Việt Nam. Tổ chức Sáng kiến Pháp lý Việt Nam (LIV), Luật Khoa tạp chí và The Vietnamese Magazine khẳng định lập trường lên án hành động đàn áp của chính quyền Việt Nam đối với nhà báo Phạm Đoan Trang, đồng sáng lập viên của chúng tôi. Sự sách nhiễu mà cô phải chịu đựng, cộng với việc bị bắt giam, là những hành vi vi phạm rõ ràng và trắng trợn với quyền tự do ngôn luận của cô. Đó cũng là một sự đàn áp trực diện với tự do báo chí và báo chí độc lập. Trần Quỳnh Vi, Đồng giám đốc của LIV và Tổng biên tập của The Vietnamese Magazine, cho biết: “Ở mọi nơi trên thế giới, một nhà báo phải được làm báo và một người viết phải được ra sách. Làm báo không phải là tội phạm và nhà báo không phải tội nhân. Chính sự đàn áp những quyền con người căn bản này mới là tội phạm”. Chúng tôi một lần nữa kêu gọi bạn bè và đồng nghiệp lên tiếng yêu cầu chính quyền trả tự do vô điều kiện và ngay lập tức cho Phạm Đoan Trang, cũng như hủy bỏ toàn bộ các cáo buộc hình sự vô lối đối với cô. Chúng tôi sẽ tiếp tục tranh đấu cho tới khi cô được tự do.

Toàn văn tuyên bố bằng tiếng Anh

Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
VIETNAM, DEUX DOCUMENTAIRES sur France 2 et France 5 05/03/2024 - 01/06/2024 — France 2 et France 5
Repas solidaire du Comité de soutien à Tran To Nga 22/03/2024 - 26/04/2024 — Foyer Vietnam, 80 rue Monge, 75005 Paris, Métro Place Monge
Nouvel Obs, soirée Indochine, la colonisation oubliée 25/04/2024 18:30 - 22:00 — 67 av. Pierre Mendès France, 75013 Paris
France-Vietnam : un portail entre les cultures 17/05/2024 10:00 - 11:30 — via Zoom
CONFÉRENCE DÉBAT 24/05/2024 19:00 - 23:00 — la Médiathèque JP Melville (Paris 13e)
Ciné-club YDA: Bố già / Papa, pardon. 25/05/2024 16:00 - 18:15 — cinéma le Grand Action, 5 rue des Ecoles, 75005 Paris
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us
Kênh RSS
Giới thiệu Diễn Đàn Forum  

Để bạn đọc tiện theo dõi các tin mới, Diễn Đàn Forum cung cấp danh mục tin RSS :

www.diendan.org/DDF-cac-bai-moi/rss