T. a disparu
- Thuan
—
published
03/10/2012 00:00,
cập nhật lần cuối
10/10/2012 22:10
Thuân
Traduit du vietnamien par Doan Cam Thi
Invitation
Vendredi 12 octobre 2012, à 18h,
rencontre avec l'auteur à la LIBRAIRIE PHENIX
72 Boulevard de Sébastopol - 75003 Paris
T., une jeune Vietnamienne de Paris, disparaît emportant avec elle son corps, mais aussi toutes ses traces, y compris ses photos et son nom. Dans la pensée de son mari – le narrateur du roman –, ses souvenirs ne tiennent jamais en plus de trois lignes, au point que le lecteur doute de son existence.
Qui est T. ?
L’enquête que mène le narrateur nous conduit dans la capitale à la rencontre des habitants de ses différents quartiers et sa banlieue, des immigrés dans les HLM de Clichy-sous-bois aux nouveaux riches de l’avenue Victor Hugo en passant par les Chinois du Treizième arrondissement.
Roman à suspense, T. a disparu mêle ennui et divertissement, drame et dérision.
Après des études à Moscou, Thuân s’est installée à Paris qu’elle quitte parfois pour Hanoi, New York, Berlin. T. a disparu est son quatrième roman. Elle a reçu en 2008 le prix de l’Union des écrivains, la plus haute distinction de la littérature vietnamienne.
Son second roman, Chinatown, est paru en 2009 aux Editions du Seuil. Maître de conférences à l’Institut national de langues et civilisations orientales (Inalco), Doan Cam Thi est auteur (Écrire le Vietnam contemporain. Guerre, corps, littérature ; Au rez-de chaussée du paradis. Récits vietnamiens ; etc), mais aussi traductrice. Elle a notamment traduit en vietnamien La Douleur de Marguerite Duras, en français L’Embarcadère des femmes sans mari de Duong Huong (Aube,2002) et Chinatown de Thuân (Le Seuil, 2009). Doan Cam Thi est lauréate du prix « Le mot d’or de la traduction 2005 » (Unesco – AIF – Société française des traducteurs).
Ce que dit la presse de Thuân :
« L’écriture novatrice et rebelle de l’exil » (La Marseillaise, Jean-Marie Dinh)
« Une écriture au scalpel » (L’Humanité, Jean-Pierre Han)
« (...) merveille d’humour et de nostalgie. » (Libération, Nathalie Levisalles)
ISBN : 978-2-36013-113-6 Prix public : 15 euros
242 pages - format : 12 x 17 cm
Riveneuve Éditions, 75 rue de Gergovie - 75014 Paris
www.riveneuve.com
01 45 42 23 85
Service presse : riveneuveeditions@orange.fr
Traduit du vietnamien par Doan Cam Thi
Invitation
Vendredi 12 octobre 2012, à 18h,
rencontre avec l'auteur à la LIBRAIRIE PHENIX
72 Boulevard de Sébastopol - 75003 Paris
T., une jeune Vietnamienne de Paris, disparaît emportant avec elle son corps, mais aussi toutes ses traces, y compris ses photos et son nom. Dans la pensée de son mari – le narrateur du roman –, ses souvenirs ne tiennent jamais en plus de trois lignes, au point que le lecteur doute de son existence.
Qui est T. ?
L’enquête que mène le narrateur nous conduit dans la capitale à la rencontre des habitants de ses différents quartiers et sa banlieue, des immigrés dans les HLM de Clichy-sous-bois aux nouveaux riches de l’avenue Victor Hugo en passant par les Chinois du Treizième arrondissement.
Roman à suspense, T. a disparu mêle ennui et divertissement, drame et dérision.
Après des études à Moscou, Thuân s’est installée à Paris qu’elle quitte parfois pour Hanoi, New York, Berlin. T. a disparu est son quatrième roman. Elle a reçu en 2008 le prix de l’Union des écrivains, la plus haute distinction de la littérature vietnamienne.
Son second roman, Chinatown, est paru en 2009 aux Editions du Seuil. Maître de conférences à l’Institut national de langues et civilisations orientales (Inalco), Doan Cam Thi est auteur (Écrire le Vietnam contemporain. Guerre, corps, littérature ; Au rez-de chaussée du paradis. Récits vietnamiens ; etc), mais aussi traductrice. Elle a notamment traduit en vietnamien La Douleur de Marguerite Duras, en français L’Embarcadère des femmes sans mari de Duong Huong (Aube,2002) et Chinatown de Thuân (Le Seuil, 2009). Doan Cam Thi est lauréate du prix « Le mot d’or de la traduction 2005 » (Unesco – AIF – Société française des traducteurs).
Ce que dit la presse de Thuân :
« L’écriture novatrice et rebelle de l’exil » (La Marseillaise, Jean-Marie Dinh)
« Une écriture au scalpel » (L’Humanité, Jean-Pierre Han)
« (...) merveille d’humour et de nostalgie. » (Libération, Nathalie Levisalles)
ISBN : 978-2-36013-113-6 Prix public : 15 euros
242 pages - format : 12 x 17 cm
Riveneuve Éditions, 75 rue de Gergovie - 75014 Paris
www.riveneuve.com
01 45 42 23 85
Service presse : riveneuveeditions@orange.fr
Các thao tác trên Tài liệu