Bạn đang ở: Trang chủ / Dịch thuật

Dịch thuật

- admin published 04/02/2008 00:49, cập nhật lần cuối 15/03/2021 19:28
Các tác phẩm dịch và lý luận về dịch thuật
Rich document object code Le temps des cerises – Mùa trái anh đào Hàn Thuỷ & Đỗ Tuyết Khanh — cập nhật lần cuối 21/05/2022 12:46
Rich document Octet Stream Chiến tranh, thiên anh hùng ca bất khả Claudio Magris & Vũ Ngọc Thăng dịch — cập nhật lần cuối 07/05/2022 23:43
Rich document La Forêt d’antan s’est refermée Trịnh Công Sơn & Phạm Văn Đỉnh (dịch) — cập nhật lần cuối 05/04/2022 16:57
Rich document Pascal source code THÁNG BA GÃY SÚNG của Cao Xuân Huy được dịch ra tiếng Pháp NNG — cập nhật lần cuối 15/12/2021 15:23
Bản dịch của Emmanuel Poisson (Ed. Riveneuve)
Rich document Ánh mắt cuối cùng Claudio Magris & Vũ Ngọc Thăng dịch — cập nhật lần cuối 30/11/2021 17:41
Rich document C header Về mối nguy kinh khủng của việc đọc sách Voltaire / Nguyễn Văn Khoa dịch và giới thiệu — cập nhật lần cuối 02/11/2021 11:47
Rich document Hoa nhài và Ô liu Nguyễn Hồng Nhung — cập nhật lần cuối 30/10/2021 11:13
Rich document Bài viết cho Diễn Đàn Nguyễn Hồng Nhung — cập nhật lần cuối 25/10/2021 23:35
Rich document Những ngày vàng Hamvas Béla & Nguyễn Hồng Nhung (dịch) — cập nhật lần cuối 22/09/2021 13:33
Rich document BỆNH DỊCH ! Covid-19 lay chuyển thế giới Slavoj Žižek / Nguyễn Quang A — cập nhật lần cuối 10/07/2021 20:38
Toàn văn tác phẩm, bản dịch của NGUYỄN QUANG A. Có thể tìm đọc bản dịch tiếng Pháp và tiếng Đức.
Rich document Hai mươi bài thơ tình... XIX Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 29/06/2021 12:33
Rich document application/x-iphone Hai mươi bài thơ tình... XVIII Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 16/06/2021 18:47
Rich document Octet Stream Thơ Juhász Gyula Juhász Gyula & Nguyễn Hồng Nhung dịch — cập nhật lần cuối 15/06/2021 18:08
Rich document Hai mươi bài thơ tình... XVII Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 12/06/2021 19:09
Rich document Hai mươi bài thơ tình... XVI Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 06/06/2021 12:31
Rich document Hai mươi bài thơ tình... XV Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 02/06/2021 16:38
Rich document Hai mươi bài thơ tình... XIV Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 01/06/2021 19:37
Rich document application/x-iphone Hai mươi bài thơ tình... XIII Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 21/05/2021 15:44
Rich document Hai mươi bài thơ tình... XII Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 14/05/2021 19:20
Rich document Hai mươi bài thơ tình... X Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 13/05/2021 12:30
Rich document Hai mươi bài thơ tình... IX Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 07/05/2021 14:47
Rich document Hai mươi bài thơ tình... VII Pablo Neruda & Đan Tâm dịch — cập nhật lần cuối 02/05/2021 19:50
Rich document Hai mươi bài thơ tình... VI Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 01/05/2021 12:05
Rich document Hai mươi bài thơ tình... V Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 24/04/2021 14:56
Rich document Hai mươi bài thơ tình... IV Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 20/04/2021 14:41
Rich document application/x-iphone Hai mươi bài thơ tình... III Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 17/04/2021 20:58
Rich document Hai mươi bài thơ tình... II Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 14/04/2021 00:10
Rich document Hai mươi bài thơ tình... I Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 10/04/2021 18:35
Rich document VIII. Ong Trắng Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 06/04/2021 14:33
Rich document Hai mươi bài thơ tình và một bài ca tuyệt vọng – XI Pablo Neruda & Hàn Thuỷ (dịch) — cập nhật lần cuối 10/04/2021 15:39
Rich document Sự chết tình yêu cuộc sống Paul Eluard & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 19/03/2021 10:31
‘Dấn thân’ Nguyễn Thanh Việt — cập nhật lần cuối 16/03/2021 00:37
trích dịch chương 1 cuốn tiểu thuyết mới xuất bản THE COMMITTED
Rich document Ngọn đồi ta đi lên Amanda Gorman & Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 30/01/2021 14:52
Rich document Ngọn đồi ta bước lên Nguyễn Hoàng — cập nhật lần cuối 24/01/2021 20:18
Rich document Troff document Tự thán của Hamlet Shakespeare, Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 16/11/2020 20:45
Rich document C source code Tinh thần và quyền lực Hamvas Bela & Nguyễn Hồng Nhung dịch — cập nhật lần cuối 27/07/2020 22:12
Rich document There will come soft rains… Sara Teasdale & Bản dịch Hàn Thủy & Bản dịch Đan Tâm — cập nhật lần cuối 12/06/2020 19:16
Rich document Im lặng đen CSÁTH GÉZA & Nguyễn Hồng Nhung (dịch) — cập nhật lần cuối 21/11/2019 16:54
Rich document Octet Stream Triết lý sống của Hamvas Béla SZATHMÁRI BOTOND/Nguyễn Hồng Nhung — cập nhật lần cuối 29/10/2019 17:15
Rich document Khóc làm chi cho người khuất núi Ralph Chaplin; Trần Ngọc Cư dịch — cập nhật lần cuối 28/10/2018 12:11
Rich document Thơ Ocean Vương Hoàng Hưng giới thiệu và chuyển ngữ — cập nhật lần cuối 22/03/2018 09:22
Rich document Thơ Szymborska Szymborska & Thái Linh (dịch giả) — cập nhật lần cuối 22/03/2018 09:22
Rich document Khấn cầu mẹ Pier Paolo Pasolini & Vũ Ngọc Thăng — cập nhật lần cuối 17/12/2017 22:12
Rich document Sự phàn nàn của kẻ tự xưng mình yếu : một cạm bẫy Claudio Magris — cập nhật lần cuối 28/10/2017 22:20
Rich document Thơ Nhật và màu Nhật – Trăng rằm và tiếng ve Đỗ Quang Nghĩa — cập nhật lần cuối 28/10/2017 21:30
Rich document object code Lữ khách, phải đi sao ? Tagore & Hàn Thuỷ — cập nhật lần cuối 13/09/2017 12:26
Rich document object code Giới thiệu văn hào Nhật Bản Shiba Ryôtarô Nguyễn Nam Trân & Isoda Michifumi — cập nhật lần cuối 09/04/2017 22:40
Rich document Làm sao vẽ chân dung con chim Jacques Prévert, Hàn Thuỷ dịch — cập nhật lần cuối 07/04/2017 22:35
Rich document D source code “Con mèo của anh sướng nhất trên đời” Wisława Szymborska, dịch giả : Thái Linh — cập nhật lần cuối 31/03/2017 21:38
Rich document object code Sự Tưởng Tượng Trong Sáng Tạo Ngu Yên — cập nhật lần cuối 09/03/2017 13:33
Rich document Một người không tên tuổi Shiba Ryôtarô & Nguyễn Nam Trân — cập nhật lần cuối 17/09/2016 23:46
Rich document C header Dịch Sách Yoshimura Akira & Nguyễn Nam Trân — cập nhật lần cuối 14/10/2016 23:27
Rich document Chùm thơ Olga Berggoltz Thuỵ Anh — cập nhật lần cuối 21/03/2018 10:24
Rich document PS document Nobel 2016 : văn học về thực tại Roberto Saviano/V.N.T. — cập nhật lần cuối 16/03/2016 00:25
Rich document Giới thiệu & trích đoạn BÀI HÁT CHÍNH TÔI Walt Whitman & Hoàng Hưng — cập nhật lần cuối 16/03/2016 00:23
Rich document Ba truyện ngắn Tanizaki Jun.ichirô Tanizaki Jun.ichirô & Nguyễn Nam Trân — cập nhật lần cuối 16/03/2016 00:22
Rich document Con Quạ ‒ Edgar Allan Poe Ngu Yên — cập nhật lần cuối 16/03/2016 00:26
Rich document Chuyển Ảnh Thơ, Quay Nhìn Bùi Giáng Ngu Yên — cập nhật lần cuối 14/07/2015 18:08
Rich document HAI TRUYỆN NGẮN ENDÔ SHUUSAKU Shuusaku & Nguyễn Nam Trân — cập nhật lần cuối 21/04/2015 11:26
Rich document Phiên bản của những sự kiện Wislawa Szymborska & Thái Linh (dịch) — cập nhật lần cuối 30/03/2015 17:48
Rich document Có thể tất cả những điều này Wislawa Szymborska & Thái Linh (dịch) — cập nhật lần cuối 04/03/2015 15:41
Rich document Tiếng cười trong bóng tối Nabokov/Đặng Xuân Thảo — cập nhật lần cuối 10/02/2015 22:22
Rich document Octet Stream Thơ Wislawa Szymborska Szymborska - Thái Linh — cập nhật lần cuối 11/02/2015 00:00
Rich document Khốn khổ cái nước tôi Khalil Gibran — cập nhật lần cuối 26/09/2014 09:41
Rich document Vẫn Là Một Tiếng Vọng Ngu Yên — cập nhật lần cuối 10/03/2014 23:05
Rich document Octet Stream Thơ Wisława Szymborska Wisława Szymborska - Thái Linh — cập nhật lần cuối 17/02/2014 13:17
Proust en vietnamien ou une autre recherche Dương Tường — cập nhật lần cuối 28/11/2013 23:44
Nous sommes quatre à nous assigner la tâche de traduire cette œuvre immense : Mmes Lê Hồng Sâm, Đặng Thị Hạnh et Đặng Anh Đào, toutes les trois anciens professeurs de littérature française à l’Université de Hà Nội, et moi-même. Quatre octogénaires dont les jours, je dois bien le dire, sont comptés et qui se sentent tellement pressés, traqués comme ils le sont par cette crainte taraudante que, pas plus tard que demain, la mort ne puisse venir à tout moment mettre un terme à leurs efforts, laissant inachevé tout ce qu’il leur tient tant à cœur d’accomplir.
Bầy Cáo Bạc Alice Munro — cập nhật lần cuối 14/11/2013 18:45
Truyện ngắn
Rich document Who will give answer to our generation? Thái Mai Lan, Thái Kim Lan — cập nhật lần cuối 09/02/2013 15:38
Rich document ULAW (Sun) audio Một bài thơ tình sầu Hàn Thuỷ — cập nhật lần cuối 15/08/2016 14:46
Rich document Lưu Đày Thái Kim Lan & B. Brecht — cập nhật lần cuối 31/12/2012 17:31
Thơ Bertolt Brecht, bản dịch Thái kim Lan
Rich document application/x-maker Sáu mươi năm vang vọng lời kêu cứu trái đất Hoàng Hưng/Harry Martinson — cập nhật lần cuối 09/11/2012 23:58
Cập nhật ngày 9.11.2012: Nhà thơ Hoàng Hưng vừa gửi cho chúng tôi toàn văn bản dịch Aniara, Diễn Đàn trân trọng giới thiệu với bạn đọc quyển sách điện tử (ebook) này dưới dạng tệp pdf (xin bấm vào đường dẫn ở cuối bài).
Rich document Allen Ginsberg/Hoàng Hưng — cập nhật lần cuối 30/08/2012 21:28
Tính đến nay, Hú đã được xuất bản 55 lần với hàng triệu bản và dịch ra 24 thứ tiếng. Không ít người đánh giá đây là tác phẩm lớn nhất của Allen Ginsberg, cũng là một tác phẩm làm thay đổi nước Mỹ.
Rich document Thư gửi Allen Ginsberg + ebook "Thơ Allen Ginsberg" Hoàng Hưng — cập nhật lần cuối 23/08/2012 14:15
Rich document Octet Stream Wislawa Szymborska Szymborska/Nguyễn Thái Linh — cập nhật lần cuối 02/02/2012 18:07
Tờ Guardian (London) gọi bà là Mozart của Thi ca, Wislawa Szymborska nhà thơ lớn của Ba Lan, giải Nobel văn học năm 1996, vừa từ trần ngày 1.2.2012. Diễn Đàn trân trọng giới thiệu với bạn đọc sơ lược tiểu sử của thi sĩ và 5 bài thơ do dịch giả Nguyễn Thái Linh chuyển ngữ từ nguyên tác tiếng Ba Lan.
Rich document Chùm thơ Alda Merini Alda Merini & Vũ Ngọc Thăng — cập nhật lần cuối 19/01/2012 18:47
Rich document Troff document Tôi chỉ là tiếng thét Nam Thảo — cập nhật lần cuối 06/11/2011 22:03
Hoàng hôn trong thơ cổ Việt Nam Phạm Thảo Nguyên — cập nhật lần cuối 21/10/2011 23:13
...Muốn đọc cảnh hoàng hôn thực trong thơ cổ, có lẽ ta nên tìm về các thi sĩ thiền gia, những người thực hành giáo pháp “như thị, như thực”, xem các vị quan sát thấy gì. Tôi xin chọn viết ra đây thơ của hai vị rất được yêu kính của văn học cổ đại Việt Nam...
El Desdichado Gérard de Nerval & Phan Huy Đường & Đặng Tiến — cập nhật lần cuối 14/08/2011 21:46
Bài thơ "Cầu Mirabeau" Hàn Thuỷ — cập nhật lần cuối 14/05/2013 19:19
Góp ý về bài thơ "mùa hạ" của Ko-Un Nguyễn Hoàng (Australia) — cập nhật lần cuối 30/07/2011 17:40
Rich document Thơ Ko-un Ko-Un & Nam Giang — cập nhật lần cuối 29/07/2011 14:16
Ko-Un (sinh năm 1933 tại Bắc Jeolla, Hàn Quốc) là một nhà thơ đặc biệt của nền thi ca đương đại Hàn Quốc...
Một bài thơ của Cụ Nguyễn Du: Bất Mị Nam Dao — cập nhật lần cuối 27/05/2011 19:49
Nguyễn Du: Bất Mị Nguyễn Du & Phạm Thảo Nguyên — cập nhật lần cuối 22/05/2011 00:21
Phạm Thảo Nguyên dịch thơ Nguyễn Du và bình chú.
Rich document Phổ lời Nam Dao — cập nhật lần cuối 12/03/2011 20:49
...bài thơ của Prévert hay ở chỗ giữ được hồn, không du dương, không phức tạp (như bệnh các vị Phú Lăng Xa, trừ (có lẽ) Verlaine), và nếu có nhà thơ nào gần với Prévert thì hẳn phải kể chàng Apollinaire mà tại hạ hợp tạng. Vì thế, khi tại hạ phổ lời, là nhắm cái đích giữ được hồn thơ, và đồng thời, cố làm sao cho hình tròn ra hình tròn, hình vuông ra hình vuông...
Rich document Troff document Lời Việt cho Les feuilles mortes Hàn Thuỷ — cập nhật lần cuối 14/05/2013 19:20
...tại hạ tự nhiên có cao hứng dịch lại thành lời Việt cho bài hát, vì bài « Les feuilles mortes » ấy không chỉ là một bài thơ. Âu cũng là dịp đầu năm khai bút. Sau đó cũng xin dông dài thêm vài chuyện, vọng cổ cho vui...
Rich document Troff document Dịch và tán láo về thơ Prévert Jacques Prévert, Phan Huy Đường — cập nhật lần cuối 23/02/2011 10:36
Thoạt đọc, ngôn ngữ giản dị, hồn nhiên, thậm chí trẻ con (tu vois… tu vois…). Tầm thường như ngôn ngữ hàng ngày, toàn ý-chung. Thế mà tràn trề nhục cảm, biến thành thơ ! Lạ thật.
Rich document Con mèo thi sĩ Ionesco/Đặng Tiến — cập nhật lần cuối 07/02/2011 17:39
Rich document Hai bài kệ Phạm Thảo Nguyên — cập nhật lần cuối 02/02/2011 21:02
Luận về Sự Thật và Giả Dối theo nghĩa phi luân Friedrich Nietzsche — cập nhật lần cuối 26/11/2010 17:27
bản dịch Nguyễn Thanh Giản
Rich document C source code Nietzsche và triết học Đoàn Lê Giang — cập nhật lần cuối 31/07/2010 22:30
Rich document PS document Đọc Thơ Nguyễn Trãi Phạm Thảo Nguyên — cập nhật lần cuối 09/03/2010 01:01
Rich document Troff document Những bài thơ trong thời gian lưu vong Bertolt Brecht, Thái Kim Lan dịch — cập nhật lần cuối 17/02/2010 15:06
Thơ Bertolt Brecht trong mùa xuân 1938, qua bản dịch Thái Kim Lan.
Mừng hạnh phúc năm mới Hàn Thuỷ — cập nhật lần cuối 14/05/2013 19:21
Dịch lời bài hát
Lần về những nguồn gốc của dân chủ Claudio Magris -- Vũ Ngọc Thăng dịch — cập nhật lần cuối 18/11/2009 21:17
Dân chủ – chắc chắn không chỉ là, song thế nào cũng là – cái quy tắc dựa trên tiêu chuẩn đếm đầu người, một phương pháp hẳn là xoàng, song như Einaudi nói, đó là phương pháp đỡ tệ hại nhất, vì rằng giải pháp thế vị duy nhất chính là việc đập vỡ những cái đầu...
Cái nhìn xa lạ... Herta MUELLER — cập nhật lần cuối 16/10/2009 00:35
Thái Kim Lan dịch một đoản văn của Giải Nobel văn chương 2009
Le gardien de fourmis Bui Ngoc Tan — cập nhật lần cuối 02/07/2009 17:01
nouvelle
Đối thoại giữa Mill và Marx Vũ Ngọc Thăng — cập nhật lần cuối 01/07/2009 17:28
Rich document Maxime Gorki : những ý tưởng không hợp thời Nguyễn Xuân Xanh chọn lọc và chuyển ngữ — cập nhật lần cuối 24/01/2009 10:31
Rich document Hội nghị Liễu Châu (3-5.7.1954) Tiền Giang — cập nhật lần cuối 05/01/2009 22:06
Cuộc gặp giữa Chu Ân Lai - Hồ Chí Minh & Võ Nguyên Giáp tại miền nam Trung Quốc, bước ngoặt trong quá trình đàm phán năm 1954 ở Genève.

Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
Dinh Q. Lê - Le fil de la mémoire et autres photographies 08/02/2022 - 20/11/2022 — Musée du quai Brandly - Jacques Chirac / 37 Quai Brandly - 75007 Paris.
L'art en exil - Hàm Nghi 19/03/2022 - 26/06/2022 — Musée des Arts asiatiques, 405 promenade des Anglais, Arénas, 06000 Nice
MAI TABAKIAN - FORMES SENSIBLES / Triển lãm nghệ thuật tạo hình của Mai Tabakian 06/04/2022 - 20/06/2022 — La Manufacture - MUSÉE DE LA MÉMOIRE ET DE LA CRÉATION TEXTILE - 29 avenue Julien Lagache, 59100 ROUBAIX
VAN DUONG THANH - Exposition de peintures 21/05/2022 - 21/06/2022 — Gallerie Du côté de chez Loan - 56 Rue du Couëdic, 75014 Paris, (Métro Mouton-Duvernet ou Denfert-Rochereau. Bus 38 ou 68)
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us
Kênh RSS
Giới thiệu Diễn Đàn Forum  

Để bạn đọc tiện theo dõi các tin mới, Diễn Đàn Forum cung cấp danh mục tin RSS :

www.diendan.org/DDF-cac-bai-moi/rss