Ars Poetica như là đấng Tạo dựng
Ars Poetica như là đấng Tạo dựng*
Ocean Vuong
Vũ Ngọc Thăng dịch
Đức
Chúa Trời thấy ánh sáng là
tốt đẹp.
–SÁNG
THẾ KÝ 1: 4
Bởi cánh bướm vàng chập chờn trong bùn đen là một ngôi lời mắc cạn trong ngôn ngữ của mình. Bởi không ai khác đang đến–& tôi cạn hết lí lẽ. Nên tôi vốc những nắm tro, đen như mực, giập chúng vào trong tủy sống, vào trong một hộp sọ dày đủ để cất giữ cái lời nguyền dịu dàng của những giấc mơ. Vâng, tôi đã nhắm đến sự thương xót– song hầu như chỉ đan ra được một chiếc lồng xung quanh trái tim. Những mành cửa chớp sập trước mắt. Vâng, tôi hoan lạc góp tay dẫu biết rằng nặn cái phiến đất sét thành năm lưỡi ánh sáng, tôi hẳn khôn kham. Bởi tôi, cũng thế, cần một chốn nương thân. Nên tôi nhúng những ngón tay mình trở lại vào trong ngọn lửa, cạy mở cái khuôn mặt bên dưới cho đến khi vết thương hoác ra sâu trong một cổ họng, cho đến khi từng chiếc lá run rẩy ánh bạc cùng với vị thần -của-tiếng-thét-khốn-khó & tôi đã xong. & đấy là con người. _______________ *Trích
từ TIME
IS A MOTHER | THỜI GIAN LÀ MỘT NGƯỜI
MẸ,
|
Các thao tác trên Tài liệu