Bạn đang ở: Trang chủ / Dịch thuật / Giá trị

Giá trị

- Erri de Luca — published 25/08/2007 22:27, cập nhật lần cuối 25/08/2007 22:27
Vũ Ngọc Thăng dịch thơ Erri de Luca


Valore / Giá trị



thơ



Erri de LUCA



Erri De Luca sinh năm 1950, nhà văn, nhà thơ, nhà báo người Ý, lãnh tụ trong phong trào sinh viên 68; từng làm nhiều nghề như thợ nề, tài xế xe tải cứu trợ nạn nhân chiến tranh ở Bosnia; đã có thời sống và lao động tại Pháp, Phi Châu; tự học và dịch kinh thánh từ tiếng Do Thái cổ (Yiddish, Hebrew) sang tiếng Ý, nhưng tuyên bố mình không là người có Đạo; từ 1989 đến nay đã xuất bản hơn 30 tác phẩm, 7 dịch phẩm, và 2 tập thơ. Trân trọng giới thiệu với bạn đọc Diễn Đàn một bài thơ trích từ tập Opera sull’acqua e altre poesie / Thi phẩm trên nước và những bài thơ khác, Torino, Einaudi, 2002. (Xin xem cùng số này : truyện ngắn Dưới cống, do Ngọc Hải dịch từ bản tiếng Anh)




Valore



Considero valore ogni forma di vita, la neve, la fragola, la mosca.

Giá trị



Với tôi, giá trị là mọi hình thái sự sống, bông tuyết, trái dâu, con ruồi.

Considero valore il regno minerale, l'assemblea delle stelle.

Với tôi, giá trị là vương quốc khoáng chất, đại hội sao trời.

Considero valore il vino finch dura il pasto,un sorriso involontario, la stanchezza di chi non si risparmiato, due vecchi che si amano.

Với tôi, giá trị là rượu trong bữa ăn, nụ cười không gượng, nhọc nhằn của kẻ cật lực, hai cụ già yêu nhau.

Considero valore quello che domani non varr pi niente e quello che oggi vale ancora poco.

Với tôi, giá trị là thứ ngày mai không đắt hơn chút nào và thứ hôm nay vẫn rẻ.

Considero valore tutte le ferite.

Với tôi, giá trị là tất cả những nỗi đau.

Considero valore risparmiare acqua, riparare un paio di scarpe, tacere in tempo, accorrere a un grido, chiedere permesso prima di sedersi, provare gratitudine senza ricordare di che.

Với tôi, giá trị là tiết kiệm nước, chữa một đôi giày, im lặng đúng lúc, vội vã chạy đến tiếng kêu, xin phép được ngồi, cảm kích không tên.

Considero valore sapere in una stanza dov' il nord, qual il nome del vento che sta asciugando il bucato.

Với tôi, giá trị là khi ở trong một gian phòng biết miền bắc phía nào, biết tên ngọn gió hong đồ giặt.

Considero valore il viaggio del vagabondo, la clausura della monaca, la pazienza del condannato, qualunque colpa sia.

Với tôi, giá trị là chuyến du hành của kẻ rong chơi, cuộc sống tu kín của vị nữ tu, tính nhẫn nại của người bị kết án, bất kì tội gì.

Considero valore l'uso del verbo amare e l'ipotesi che esista un creatore.

Với tôi, giá trị là sự sử dụng động từ thương yêu, giả thuyết có một đấng thượng đế.

Molti di questi valori non ho conosciuto.


Nhiều trong những giá trị đó tôi đã không biết.



Vũ Ngọc Thăng dịch


Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Ủng hộ chúng tôi - Support Us