Bạn đang ở: Trang chủ / Dịch thuật / Góp ý về bài thơ "mùa hạ" của Ko-Un

Góp ý về bài thơ "mùa hạ" của Ko-Un

- Nguyễn Hoàng (Australia) — published 30/07/2011 16:27, cập nhật lần cuối 30/07/2011 17:40


Góp ý về bài thơ
"mùa hạ" của Ko-Un



Bài này tạo một ám ảnh: sự tuần hoàn làm như tuân phục của thiên nhiên, một vận hành kỳ diệu của từng mỗi chủng loại. Ngoài những quán sát, "sự rồ dại " là ý kiến, phẩm bình then chốt của nhà thơ. Sự rồ dại say đắm của mọi chủng loại, Sự rồ dại say đắm đang nối kết nhà thơ với những hoa và những loài côn trùng có cánh kia.

Tuyệt diệu!

Mong Nam Giang thấy dưới đây chỉ là một bản dịch khác – cho bài thơ của Ko-Un:




Mùa hạ


Hướng dương không mắt theo chân mặt trời
Hoa cúc trắng không mắt nở trong ánh trăng
Sự dại khờ.
Đó là tất cả những điều chúng biết.
Chuồn chuồn bay ngày
bọ rùa bay đêm.





Nguyễn Hoàng (Australia)



Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
Triển lãm: Immigrations asiatiques en France depuis 1860. 10/10/2023 - 18/02/2024 — Musée de l'histoire de l'immigration, 293 av. Daumesnil, 75012 Paris
Exposition: a drop of serenity. 02/11/2023 - 23/12/2023 — 15 Rue Beautreillis, 75004 Paris.
Tháng kịch Pháp ở Saigon 01/12/2023 - 27/12/2023 — đường sách Nguyễn Văn Bình, quận 1 và nhà hát Thanh Niên
HỘI THẢO KỶ NIỆM 300 NĂM ADAM SMITH 16/12/2023 08:00 - 17:00 — Trường Đại học Văn Lang, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam
VNED: Spectacle au profit des enfants handicapés victimes de l'Agent Orange. 16/12/2023 17:00 - 20:15 — IRTS - 1 rue du 11 Novembre, 92120 Montrouge.
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us
Kênh RSS
Giới thiệu Diễn Đàn Forum  

Để bạn đọc tiện theo dõi các tin mới, Diễn Đàn Forum cung cấp danh mục tin RSS :

www.diendan.org/DDF-cac-bai-moi/rss