Bạn đang ở: Trang chủ / Dịch thuật / Hai mươi bài thơ tình... XV

Hai mươi bài thơ tình... XV

- Pablo Neruda & Hàn Thuỷ dịch — published 01/06/2021 19:40, cập nhật lần cuối 02/06/2021 16:38

20 bài thơ tình và một bài ca tuyệt vọng


XV.


Pablo Neruda


Hàn Thuỷ dịch



Anh thích những khi em im lặng, vì em như đi vắng,
và em nghe anh từ xa, và tiếng anh nói không tới.
Dường như đôi mắt em đã bay đi
và dường như đôi môi em nụ hôn nào đã khoá.

Bởi vì vạn vật chứa đầy hồn anh
em trồi lên từ vạn vật, hồn anh đầy trong em.
Hỡi con bướm trong mơ, em giống như hồn anh,
và em giống như cụm từ buồn-man-mác.

Anh thích những khi em im lặng và em như ở xa.
Và dường như em than thở, hỡi con bướm trong nôi.
Và em nghe anh từ xa, và tiếng anh nói không tới:
hãy để anh câm nín trong khi em lặng im.

Hãy để anh nói với em cùng niềm thinh lặng nơi em
sáng như ngọn đèn, giản dị như chiếc nhẫn.
Em như đêm, thanh tĩnh bát ngát sao.
Thinh lặng như tinh tú, thật xa xôi thật đơn nhất.

Anh thích những khi em im lặng, vì em như đi vắng.
Xa xôi và đau đớn, tưởng như em đã qua đời.
Vậy một tiếng nói thôi, hay chỉ cần em mỉm cười.
Và anh vui, vui vì thế là sai.

___________________________


Nguyên tác:


Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

Pablo Neruda


Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
Dinh Q. Lê - Le fil de la mémoire et autres photographies 08/02/2022 - 20/11/2022 — Musée du quai Brandly - Jacques Chirac / 37 Quai Brandly - 75007 Paris.
Musée Cernuschi - Impressions de Cochinchine, L'école des arts appliquées de Gia Định 22/06/2022 - 02/10/2022 — Musée Cernuschi - Salle Peinture - 7 avenue Vélasquez, 75008 Paris
Exposition: « Un regard sur le Vietnam et l’environnement » 29/09/2022 - 04/10/2022 — Centre Culturel Communal Erik Satie - 26 rue Emille Raspail, 94110 Arcueil.
Faites lire ! 2022, le Salon du livre du Mans - Minh Tran Huy 01/10/2022 16:00 - 19:00 — Théâtre Paul-Scarron - 8 Place Des Jacobins, Le Mans
Colloque international "France-Vietnam une histoire de l’anthropologie" 05/10/2022 - 08/10/2022 — 5-6-7 Octobre: IEA Paris - 17 quai d'Anjou, 75004 Paris. 8 Octobre: Ecole normal supérieure de Paris-PSL, Salle Dussane,Rdc gauche - 45 rue d'Ulm, 75005 Paris.
Exposition - Trần Trọng Vũ 06/10/2022 - 05/11/2022 — A2Z ART GALLERY - 24 rue de l'Echaude, 75006 Paris.
THÉÂTRE LES GÉMEAUX ­­­– SCENE NATIONALE 12/10/2022 - 22/10/2022 — 49, av. Georges Clemenceau - 92330 Sceaux
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us
Kênh RSS
Giới thiệu Diễn Đàn Forum  

Để bạn đọc tiện theo dõi các tin mới, Diễn Đàn Forum cung cấp danh mục tin RSS :

www.diendan.org/DDF-cac-bai-moi/rss