Bạn đang ở: Trang chủ / Giọt mực, ... / Trịnh Công Sơn viết tiếng Việt kém

Trịnh Công Sơn viết tiếng Việt kém

- Bát Thạch Kiều — published 06/01/2013 12:40, cập nhật lần cuối 06/01/2013 12:37


Trịnh Công Sơn
viết tiếng Việt kém


Đáng lẽ phải viết thế này :

Một ngàn năm tương đồng (*) giặc Tàu
Một trăm năm tương đồng giặc Tây...


Bát Thạch Kiều


(*) Tướng Nguyễn Chí Vịnh, Tuổi trẻ 01/01/2013 :

di sản quý báu hàng đầu mà Việt Nam và Trung Quốc có được chính là sự tương đồng ý thức hệ


Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
Journée d'études du Réseau MAF 26/04/2025 - 26/05/2025
France-Vietnam : un portail entre les cultures - Sujets et séjournants. Une nouvelle histoire des indochinois en France 15/05/2025 16:30 - 18:00 — via ZOOM
Une histoire de la Bibliothèque nationale de France 16/05/2025 14:30 - 17:15 — François-Mitterand - Petit auditorium - Quai François-Mauriac – Paris 13e
Rencontre avec Doan Cam Thi autour de la traduction de "Le violon de l'ennemi" 17/05/2025 17:00 - 19:00 — Librairie Le Phénix | 72 Boulevard de Sébastopol - 75003 Paris
Inalco: Écrire la guerre. Traduire la guerre. 20/05/2025 18:00 - 20:00 — Auditorium Dumezil | Maison de la Recherche, 2 rue de Lille, 75007 Paris
Sân khấu Hồng Hạc - HV Foundation - Ru Nam - Kịch đọc lần thứ 14: THIÊN THIÊN 20/05/2025 19:30 - 22:00 — Cà phê La Rotonde Saigon | 185B Trần Hưng Đạo, Quận 1, TPHCM
Tiếng Tơ Đồng - GALA 25 ans 31/05/2025 15:00 - 19:00 — Théâtre l'Agoreine - 63B Bld du Maréchal Joffre - 92340 Bourg-la-Reine
France-Vietnam : un portail entre les cultures - Transferts du modèle français à la description de la grammaire vietnamienne 05/06/2025 16:30 - 20:00 — BnF site François-Mitterrand | Salle 70 ou via ZOOM
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us