RỒNG VIỆT NAM
- Nguyễn Đức Tùng & Nguyễn Hoàng
—
published
24/05/2012 19:42,
cập nhật lần cuối
12/04/2016 22:20
RỒNG VIỆT
NAM *
tặng Thường
Quán
Nguyễn Đức
Tùng
Có người
bảo rồng đã chết
Có người
bảo chúng sẽ bay ra từ tro tàn
Có
người bảo ở nước ta không có
con rồng nào cả
Hôm qua tôi
thấy một con bay ra từ hòn đá
Vừa
bay vừa nhỏ máu trên đường
Tôi
bắt được nó dễ dàng, vì
nó đã bị thương
(*)
“Quá nhiều rồng, quá ồn ào”.
Đó là lời một học giả
Trung quốc nói về những xích mích
liên miên trên Biển Đông. David
Pilling, Thủy Trúc dịch.
DRAGON
Translated
by Nguyen Hoang
The dragons have
perished, someone said
Someone disagreed, one day they would rise
from the ash
Another remarked, there is no dragons in our
country
Yesterday, I witnesed a dragon flying out, from a
rock
Dripping blood over the roads underneath
I
caught it easily, as it was apparently wounded
Nguyễn
Đức Tùng
|
Các thao tác trên Tài liệu