Bạn đang ở: Trang chủ / Sáng tác / Thơ An Tư 27-05-25

Thơ An Tư 27-05-25

- An Tư — published 27/05/2025 21:55, cập nhật lần cuối 27/05/2025 21:56

GỬI BẠN Ở DẢI GAZA


An Tư


Tôi nhìn lên bầu trời đen như mực
Không rõ rằng mình đang thức hay mơ!
Cứ giữ trong ngực hơi thở, tôi chờ
Bình minh đến cho đời thêm chút nắng…

Bạn nhìn lên những vầng dương lóa sáng
Nửa đôi mắt mở to rực lửa vàng
Và nửa kia khóc trẻ ngả màu than
Đang há miệng thả vội làn hơi cuối,
Trước khi Đêm đến mang hồn trôi nổi
Đưa Khổ Đau về lại lối thiên đàng.

Giữa tôi và bạn vạn dặm quan san
Mà chinh chiến đập tan trong một phút!
Ta gặp nhau không vì đang hạnh phúc
Hay giữa lời chúc tụng buổi đoàn viên,
Mà gặp nhau giữa ngục thất, trận tiền,
Giữa những con thuyền đẩy bằng bom đạn.

Bên tiếng thét vượt trên ngàn sóng cuộn,
Và hận thù thẳm hơn đáy biển sâu,
Bạn chờ ngày về nhà đã bao lâu
Mà tim đập không kịp theo tiếng nấc?
Mà mắt mỏi không nhắm, sợ say giấc?
Mà đôi môi quên cách nở nụ cười?

Tôi chờ Hòa Bình nở rộ muôn nơi,
Tôi đãi chữ để truy cầu Thay Đổi...
Chữ chưa cạn thì tim ơi đừng vội
tuyệt vọng,
thu buồm,
dừng hỏi,
ngưng mơ
Mơ đến ngày tôi, bạn chẳng còn chờ
Bữa cơm nóng và tay lồng tay ấm!
    

    *
     *       *


VỊNH CHÀNG
ĐỖ TRUNG


An Tư



Cành xơ xác mừng hoa tuyết vỡ

Người đón Xuân gõ cửa bên thềm

Giật mình mộng hoá sương đêm

Mới hay mắt mỏi còn tìm Đông quân... (1)

---

Nhân chuốc oán bao lần đã biết

Sử còn lưu bấy việc lầm than

Đọa đày cốt bởi lòng tham

Túi riêng chưa chặt, há màng chê khen? (2)


Nhờ tông tổ, chàng quen phúc lộc

Thói phong lưu không học vẫn mê,

Đẫy đà mà chẳng phương phi,

Rượu ngon ách bụng, cũng kì vô phong!


Bất tài thảy kiếm, cung, kỵ, ngự

Càng vô tâm kinh sử, tứ thư,

Nói gì lựa vận, so tơ? (3)

Tuỳ Dương bạo chúa còn thừa chút khôn! (4)


Nay nhờ biết yêu ngôn hoặc chúng, (5)

Phú hào tham cung phụng bạc vàng,

Kẻ hèn lại quý người sang

Chung tay mở lối thỉnh chàng vào cung…


Ngôi chưa ấm, đã lùng, đã bắt;

Bụng còn no, vẫn thắt lưng dân;

“Tốt là nhờ đấng minh quân

Xấu là do lũ thần dân chúng mày!”


Sợ tri thức: đọa đày học sĩ

Sợ thanh liêm: trừng trị hiền nhân

Sợ dân mạnh: bỏ tế bần

Sợ dân khoẻ: bỏ canh tân, nghĩa điền.


Tham đất quý: thảo gian nhân mệnh (6)

Ra pháp lệnh: tử tán, thê ly (7)

Đớn đau chàng có thấm gì?

Miễn ta phú túc, hàn vi mặc người!


---


Cơn tạo hoá yên vui mấy chốc

Cuộc hý trường kẻ ngốc thường may (8,9)

Bao giờ qua ải giông này,

Thành đô hoa thắm, mới hay oanh về... (10)

                                                    (5/19/2025)

_______________

(1) Đông quân: chúa Xuân.

(2) Mượn ý, từ: bài thơ Tặng Đốc học Hà Nam (Nguyễn Khuyến), câu

“Chỉ cốt túi mình cho nặng chặt

Trăm năm mặc kệ tiếng chê khen.”

(3) Mượn ý, từ: truyện thơ Bần Nữ Thán (Khuyết danh), các câu

“Khi nối gót kiếm, cung, kỵ, ngự,

Khi theo đòi kinh sử, tứ thư,

Khi lựa vận, lúc so tơ,…”

(4) Ý chỉ Tuỳ Dạng đế Dương Quảng, tuy ác nhưng cũng có chút tài.

(5) Yêu ngôn hoặc chúng: thành ngữ Hán Việt, chỉ việc dùng lời dối trá mê hoặc thị chúng.

(6) Thảo gian nhân mệnh: thành ngữ Hán Việt, chỉ sự coi mạng người như cỏ rác.

(7) Thê ly tử tán: thành ngữ Hán Việt, chỉ cảnh chia cắt với vợ con, gia đình ly tán.

8/ Mượn từ: bài Thăng Long Thành Hoài Cổ (Nguyễn Thị Hinh), câu “Tạo hoá gây chi cuộc hý trường.”

(9) Mượn ý: thành ngữ tiếng Anh, “Ignorance is bliss.”

(10) Mượn ý: câu đầu và câu cuối bài thơ Lưu Oanh (Lý Thương Ẩn):

“Lưu oanh phiêu đãng phục sâm si…/ Phượng thành hà xứ hữu hoa chi.” Tạm dịch: “Oanh kia phiêu bạt giữa trời cao / Kinh thành hoa biết nở nơi nào?”

Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
Tiếng Tơ Đồng - GALA 25 ans 31/05/2025 15:00 - 19:00 — Théâtre l'Agoreine - 63B Bld du Maréchal Joffre - 92340 Bourg-la-Reine
France-Vietnam : un portail entre les cultures - Transferts du modèle français à la description de la grammaire vietnamienne 05/06/2025 16:30 - 20:00 — BnF site François-Mitterrand | Salle 70 ou via ZOOM
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us