Bạn đang ở: Trang chủ / Lịch sinh hoạt / Hội thảo quốc tế về Việt Nam đương đại tại Paris

Hội thảo quốc tế về Việt Nam đương đại tại Paris

- Inalco — published 21/02/2014 23:17, cập nhật lần cuối 12/04/2016 22:21
Về văn chương, điện ảnh, ngôn ngữ học Việt Nam hiện tại
Thời gian 17/03/2014 00:00 đến
19/03/2014 00:00
Địa điểm Paris 13
Thêm sự kiện vào lịch vCal
iCal





Colloque scientifique international
Le Vietnam contemporain : Littérature, Cinéma, Linguistique

17-18-19 mars 2014
9h45-17h00
Auditorium - INALCO - 65 rue des Grands Moulins - 75013 PARIS


Cet événement, organisé par huit universités (Inalco, Université Paris-Diderot, Université Paris-Est
Créteil, Université Aix-Marseille, Université Nationale du Vietnam, San Francisco State University,
Tokyo University of Foreign Studies et Chulalongkorn University), est destiné à présenter l’état des
lieux de la recherche en littérature, cinéma et linguistique du Vietnam contemporain.

LUNDI 17 MARS

10h00-12h45 : « L’émergence d’une nouvelle génération d’auteurs : écritures et thématiques»
Responsable : Doan Cam Thi (Inalco)

Nohira Munehiro (Tokyo University of Foreign Studies) : « L’influence de Pham Cong Thien
dans l’œuvre de jeunes écrivains vietnamiens ».
Yves Bouillé (Paris-Diderot) : "Images de l'inconscient dans le roman Parallèles de Vu Dinh
Giang".
Do Kh. (écrivain, Los Angeles) : « Fusion, infusion et effusion: écrire en français entre
Saigon et Little Saigon ».
Phong Diep (écrivaine, Vietnam) : « Ecrire comme une découverte »
Emmanuel Poisson (Paris-Diderot) : « Les usages de la culture classique dans les essais de
Nguyen Viet Ha : détournement et parodie ».
Catherine Guy (Inalco) : « Structure et syntaxe du roman A l’Origine de Nguyen Binh
Phuong »
Pham Xuan Thach (Université nationale de Hanoi) : « L’écriture féminine au Vietnam
contemporain : l’exemple de Phan Viet ».

14h00-17h00 : « Récit & image : le cinéma comme nouvelle approche de la société vietnamienne contemporaine »
Responsable : Delphine Robic-Diaz (Université Paul Valéry-Montpellier 3)

Francois-Xavier Tercinet (Université Lumière, Lyon 2) : « Sexe et sexualité dans le cinéma de
Phan Dang Di »
Truong Que Chi (Université Paris 3): "Le documentaire indépendant, nouvelle voix du
Vietnam"
Viet Linh (cinéaste, Vietnam) : «Le Vietnam post-révolutionnaire : L'immeuble de Viet Linh»
Truong Que Chi (Université Paris 3) : "Yxineff, un festival de jeunes cinéastes vietnamiens"
Leslie Barnes (Australian National University) : « Un monde perdu: La prostitution et la
nostalgie dans le cinéma de Tran Anh Hung »

MARDI 18 MARS

9h45-12h45 : « Traduction et réception de la littérature vietnamienne »
Responsable : Nguyen Phuong Ngoc (Université Aix-Marseille)

Park Yeon kwan (Chungwoon University) : « La recherche en littérature vietnamienne en
Corée du Sud : bilan et perspectives ».
Montira Rato (Chulalongkorn University) : “Présenter des romanciers vietnamiens en
Thailande ».
Marina Prévot (Paris-Diderot) : « Littérature vietnamienne féminine : traduire Ly Lan ».
Kato Sakae (Daito-Bunka University) : “La réception de l’œuvre de jeunes écrivains
vietnamiens au Japon »
Charlotte Dang (Inalco) : « Traduction et perception : un aperçu des spécificités du
vietnamien, l'exemple de la traduction de "Gia dình bé m?n" de D? Ngân. »
Tian Xiaohua (Chinese Academy of Social Sciences) : « Traduction et réception de la
littérature vietnamienne contemporaine en Chine ».

14h00-17h00 : « La singularité de la littérature de la diaspora /
Les modalités de dialogue entre
les littératures de l’intérieur et de l’extérieur ».
Responsable : Isabelle Thuy Pelaud (San Francisco State University)

Isabelle Thuy Pelaud (San Francisco State University) : « La littérature vietnamienne en
Amérique : état des lieux ».
Karl Ashoka Britto (University of California, Berkeley) : “Another Quiet O!: Monique
Truong and the Writing of Vietnamese Diaspora”
Catherine H. Nguyen (University of California, Los Angeles): “Graphic Memories: Polyphony
and Diaspora in Vietnamese American and French Graphic Novels”
Aimee Phan (California College of the Arts) : “La Rééducation de Truong Cerise”
Timothy K. August (University of Minnesota): “Rocking the Boat: Monique Truong’s
Worldly Gesture”
Justin S. Wadlow (Université de Picardie Jules Verne) : « La mémoire de la diaspora
vietnamienne dans les bandes dessinées de Clément Baloup »
Clément Baloup : "Bandes dessinées de Clément Baloup, un témoignage métisse"
Jack Yeager (Louisiana State University) : “Inventing, Appropriating and Assuming Identities
in Contemporary Vietnamese Francophone Literature”.
Pham Van Quang (Université nationale de Hochiminh-ville) : « L’émergence des récits de vie
d’auteurs vietnamiens francophones : de la question sociopoétique à la démarche
ontologique ».

MERCREDI 19 MARS

9h45-12h45 : « Différentes voix de la création vietnamienne d'expression française »
Responsable : Ton That Thanh Van (Université Paris-Est Créteil)

Table ronde sur « Les variations de l'identité » avec Ton That Thanh Van (chercheur et
poète), Hoai Huong Nguyen (poète et romancière, France), Thuân (romancière, France),
Phung Ngoc Kien (Université nationale de Hanoi), Julie Assier (Université Cergy-Pontoise),
Veronica Ntoumos (Université Paris-Sorbonne).

14h00-17h00 : « Faits linguistiques : langue vietnamienne contemporaine. Regard contrastif avec le français »
Responsable : Danh Thành Do-Hurinville (INALCO)

Xuyen Le Thi (Université Paris Diderot) : « Linguistique et Littérature : les sons impressifs en
vietnamien »
Minh Ha Lo-Cicero (Universidade da Madeira) : « L’emploi de quelques classificateurs
vietnamiens dans le recueil L’appel du Sao »
Anh Ngoc Vo (Université des Sciences Sociales et Humaines, Vietnam) : « Valeur
adversative de ma et nhung en vietnamien. Étude contrastive avec mais en français »
Danh Thanh Do-Hurinville (Inalco) & Huy Linh Dao (Université Sorbonne Nouvelle) :
« Regard sur la traduction du vietnamien en français »
Amelie Manente (Université Paris Descartes) : « Développement de l’emploi des modalités
prédicatives temporelles sous l’influence des langues indo-européennes dans la littérature
vietnamienne contemporaine : mythe ou réalité ? »
Thi Hoang Anh Bui (Université Paris Diderot) « À propos du marqueur discursif lai en
vietnamien »
Viet Anh Nguyen (Inalco) : « Analyse contrastive des pronoms personnels en français et des
équivalents en vietnamien »
Kim Yen Tran & D. T. Do-Hurinville (Inalco) : « Étude de quelques marqueurs spatiaux en
vietnamien. Regard croisé avec le français ».

17H00 : COCKTAIL DE CLOTURE & DEDICACE DE QUATRE ROMANS

- Do Kh., « Saigon samedi », Editions Riveneuve, Paris, mars 2014.
- Nguyen Binh Phuong, « A l’origine », traduit par Danh-Thành Dô-Hurinville, Editions
Riveneuve, Paris, mars 2014.
- Phong Diep, « Blogger », traduit par Nguyen Phuong Ngoc, Editions Riveneuve,
Paris, mars 2014.
- Vu Dinh Giang, « Parallèles », traduit par Yves Bouillés, Editions Riveneuve, Paris,
mars 2014.

Các thao tác trên Tài liệu

được sắp xếp dưới: Hội thảo
Các số đặc biệt
Không nên bỏ qua

Samedi 26 juin 2021 à 14h15
cinéma Grand Action
Vietnam : un cri qui vient de l’intérieur

Vietnam : un cri qui vient de l’intérieur
Un film d’André Menras
Hồ Cương Quyết

2020, 102 mn, version française

Các sự kiến sắp đến
Exposition Mai-Thứ 16/06/2021 - 24/10/2021 — Musée des Ursulines, 5 rue de la Préfecture, 71000 Mâcon
Vietnam : un cri qui vient de l’intérieur / Việt Nam : tiếng gào thét từ bên trong 26/06/2021 14:15 - 18:15 — 5 rue des Ecoles, 75005 Paris (tel. 01 43 54 47 62)
ICI VIỆT NAM FESTIVAL 27/06/2021 15:45 - 18:45 — Cinéma Grand Action Paris 5e
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us
Kênh RSS
Giới thiệu Diễn Đàn Forum  

Để bạn đọc tiện theo dõi các tin mới, Diễn Đàn Forum cung cấp danh mục tin RSS :

www.diendan.org/DDF-cac-bai-moi/rss